Вопросы на испанском: вопросительные слова и структуры

10 мая 2026 · 10 минут чтения · IziSpanish

Умение задавать вопросы — это суперсила в изучении языка. Один вопрос открывает диалог и даёт возможность услышать живую испанскую речь в ответ. В этой статье разберём все вопросительные слова испанского языка с примерами из реальной жизни в Испании: магазин, врач, транспорт, знакомство.

Таблица вопросительных слов

Запомни эти 8 слов — и ты сможешь спросить что угодно на испанском.

ИспанскийТранскрипцияЗначение
¿Qué?кеЧто? Какой?
¿Quién?кьенКто?
¿Dónde?дон-деГде?
¿Cuándo?куан-доКогда?
¿Cómo?ко-моКак?
¿Por qué?пор-кеПочему?
¿Cuánto?куан-тоСколько?
¿Cuál?куальКакой? Который?
📌 Все вопросительные слова в испанском пишутся с ударением (тильдой): qué, quién, dónde, cuándo, cómo, cuánto, cuál. Это отличает их от союзов с тем же написанием (que, quien, donde, cuando, como).

¿Qué? — Что? Какой?

Qué — самое универсальное вопросительное слово. Используется для вопросов о предметах, действиях и определениях.

¿Qué es esto?ке эс эс-тоЧто это?
¿Qué quieres?ке кье-ресЧего ты хочешь?
¿Qué hora es?ке о-ра эсКоторый час?
¿Qué pasa?ке па-саЧто происходит? / Что случилось?
¿Qué tal?ке тальКак дела? (разговорное)
¿Qué significa esta palabra?ке сиг-ни-фи-ка эс-та па-ла-браЧто означает это слово?
¿Qué hay de comer?ке ай де ко-мерЧто есть поесть?

¿Quién? — Кто?

Quién спрашивает о людях. Во множественном числе становится quiénes.

¿Quién eres?кьен э-ресКто ты?
¿Quién es ese señor?кьен эс э-се се-ньорКто этот мужчина?
¿Con quién vives?кон кьен ви-весС кем ты живёшь?
¿Quién ha llamado?кьен а йа-ма-доКто звонил?
¿A quién le doy esto?а кьен ле дой эс-тоКому это отдать?

¿Dónde? — Где?

Dónde спрашивает о местонахождении. Используется с разными предлогами для уточнения направления.

¿Dónde está la farmacia?дон-де эс-та ла фар-ма-сьяГде аптека?
¿Dónde vives?дон-де ви-весГде ты живёшь?
¿De dónde eres?де дон-де э-ресОткуда ты?
¿Adónde vas?а-дон-де васКуда ты идёшь?
¿Por dónde se va al centro?пор дон-де се ва аль сен-троКак пройти в центр?
¿Dónde? vs ¿Adónde? — разница в движении. «Dónde» — место (где находится?), «adónde» — направление (куда направляешься?). В разговоре часто используют просто «dónde» в обоих случаях.

¿Cuándo? — Когда?

¿Cuándo llega el tren?куан-до йе-га эль тренКогда приходит поезд?
¿Cuándo abre la tienda?куан-до а-бре ла тьен-даКогда открывается магазин?
¿Cuándo es tu cumpleaños?куан-до эс ту кум-пле-а-ньосКогда твой день рождения?
¿Cuándo puedes venir?куан-до пуэ-дес ве-нирКогда ты можешь прийти?
¿Desde cuándo vives aquí?дес-де куан-до ви-вес а-киС каких пор ты здесь живёшь?

¿Cómo? — Как?

Cómo спрашивает о способе, состоянии или просит что-то повторить. Это одно из самых частотных вопросительных слов в испанском.

¿Cómo estás?ко-мо эс-тасКак ты? / Как дела?
¿Cómo te llamas?ко-мо те йа-масКак тебя зовут?
¿Cómo se dice en español?ко-мо се ди-се эн эс-па-ньольКак это сказать по-испански?
¿Cómo se llega al aeropuerto?ко-мо се йе-га аль а-э-ро-пуэр-тоКак добраться до аэропорта?
¿Cómo? No te he entendido.ко-мо? но те э эн-тен-ди-доЧто? Я не понял/а.
📌 ¿Cómo? с поднятой интонацией — это «Что?» или «Прости?» в значении «повтори, пожалуйста». Очень полезно, когда не расслышал собеседника.

¿Por qué? — Почему?

Обратите внимание: в вопросе — два слова por qué. В ответе — одно слово porque (потому что).

¿Por qué no puedes venir?пор ке но пуэ-дес ве-нирПочему ты не можешь прийти?
Porque estoy ocupado.пор-ке эс-той о-ку-па-доПотому что я занят.
¿Por qué está cerrado?пор ке эс-та се-ра-доПочему закрыто?
¿Por qué tardas tanto?пор ке тар-дас тан-тоПочему ты так долго?

¿Cuánto? — Сколько?

Cuánto — для числа и цены. Согласуется с существительным по роду и числу.

¿Cuánto cuesta?куан-то куэс-таСколько стоит?
¿Cuánto es en total?куан-то эс эн то-тальСколько всего?
¿Cuántos años tienes?куан-тос а-ньос тье-несСколько тебе лет?
¿Cuántas personas sois?куан-тас пер-со-нас со-исСколько вас человек?
¿Cuánto tiempo llevas aquí?куан-то тьем-по йе-вас а-киСколько времени ты здесь?
¿A cuánto está el kilo?а куан-то эс-та эль ки-лоПочём килограмм?

¿Cuál? — Какой? Который?

Cuál используется при выборе из нескольких вариантов. Это ключевое отличие от qué.

¿Cuál prefieres?куаль пре-фье-ресКоторый предпочитаешь?
¿Cuál es tu nombre?куаль эс ту ном-бреКак тебя зовут? (букв.: какое твоё имя)
¿Cuál es tu número de teléfono?куаль эс ту ну-ме-ро де те-ле-фо-ноКакой твой номер телефона?
¿Cuál de los dos te gusta más?куаль де лос дос те гус-та масКоторый из двух тебе больше нравится?
¿Cuáles son tus planes?куа-лес сон тус пла-несКакие у тебя планы?
✅ Правило: qué + существительное (¿Qué libro?) vs cuál + глагол (¿Cuál prefieres?). Когда сомневаетесь — используйте cuál при выборе между вещами, qué — когда спрашиваете о сути.

Вопросы без вопросительного слова

В испанском можно задать вопрос просто изменив интонацию. Структура предложения не меняется — только голос поднимается вверх в конце.

¿Tienes tiempo?тье-нес тьем-поУ тебя есть время?
¿Hablas español?аб-лас эс-па-ньольТы говоришь по-испански?
¿Puedes ayudarme?пуэ-дес а-юу-дар-меТы можешь мне помочь?
¿Está abierto?эс-та а-бьер-тоОткрыто?
¿Es lejos?эс ле-хосЭто далеко?

Универсальные фразы для уточнения

Эти фразы помогут, когда не понял собеседника или нужно переспросить.

¿Puedes repetirlo?пуэ-дес ре-пе-тир-лоМожешь повторить?
¿Puedes hablar más despacio?пуэ-дес аб-лар мас дес-па-сьоМожешь говорить медленнее?
No he entendido bien.но э эн-тен-ди-до бьенЯ не очень понял/а.
¿Qué quieres decir?ке кье-рес де-сирЧто ты имеешь в виду?
¿Cómo se escribe?ко-мо се эс-кри-беКак это пишется?

Задавай вопросы — получай ответы

В IziSpanish — 1000+ фраз для реальных ситуаций: вопросы в магазине, у врача, в транспорте. Учись задавать вопросы и понимать ответы.

Попробовать бесплатно →

Частые вопросы

Как спросить «где» на испанском?
Dónde (дон-де) — где. ¿Dónde está la farmacia? — где аптека? ¿Dónde vives? — где живёшь? ¿De dónde eres? — откуда ты? Для направления движения используют adónde: ¿Adónde vas? — куда идёшь?
Как спросить цену на испанском?
¿Cuánto cuesta? — сколько стоит? ¿Cuánto es en total? — сколько всего? ¿A cuánto está el kilo? — почём килограмм? Cuánto согласуется с родом: cuánto (м.р.) / cuánta (ж.р.), cuántos / cuántas (мн.ч.).
Как сказать «почему» на испанском?
В вопросе — два слова: por qué (¿Por qué? — почему?). В ответе — одно слово: porque (Porque estoy cansado — потому что я устал). Это распространённая ошибка у начинающих — запомните разницу.
Как задать вопрос без вопросительного слова на испанском?
Можно просто поднять интонацию в конце: ¿Tienes tiempo? — у тебя есть время? ¿Hablas español? — ты говоришь по-испански? Порядок слов может оставаться как в утверждении — интонация делает всё.
Чем отличается qué от cuál на испанском?
Qué используется для определений и типов: ¿Qué es esto? — что это? Cuál — при выборе из вариантов: ¿Cuál prefieres? — который предпочитаешь? Исключение: ¿Cuál es tu nombre? (не ¿Qué es tu nombre?) — это устойчивая формула знакомства.